いろんな点で参考になるから外国人の方もできれば、みていただきたい。
まず、日本の旅館業者が一番不安に思っているのは言語。
外国人が嫌いというわけではない。
それでも在日カナダ人の方が、風呂の入り方の英語パンフレットなども作ってくれたり、ちょっとしたアドバイスや励ましをして、日本人旅館業者と在日外国人、そして来日外国人観光客とがうまく交流して双方に利益と喜びをもたらしている。
日本人と在日外国人などの協力の仕方のよい見本になる、と思う。
それと有道ブログを比べてみていただきたい。
Tsukiji Fish Market reopens, the NJ blame game continues
debito.org/?p=2135#comments
・・・・It showed an NJ in the bath with a minor amount of sweat on his brow, which he wiped off with his shibori, accompanied by the announcer’s comment of astonishment, “Ase o fuite. Furo no naka ni?!!” I can’t really grasp why that’s a bad behavior・・・
NHKの番組で、風呂で、外人が額に汗を「しぼり」で拭いて、アナウンサーが「汗を拭いて、風呂のなかに??」と驚いたのをみて、どこが悪いんだ、という手紙を紹介している。
これ、どういう場面だったか、有道センセはわかっているのか?
ちょっと普通の日本人でも想像がつかない。
まず、「おしぼり」をもって風呂に入るってのがわからない。
タオルなのかもしれない。そして、風呂にはいって額の汗をタオルで拭くのは全然可笑しくない。おかしくないの普通のアナウンサーが可笑しい、と表現したとすれば、当該外国人がした他の何か指して、びっくりしたと考えるのが順当だろう。
ま、それはさておき、コメントを見てみると、
Tyler (平) Lynch Says:
January 21st, 2009 at 1:26 pm
re: bath manners
Official bath manners from Japan Ryokan Assoc.’s “Enjoy the Real Japan at a Ryokan, A Four-Language Guide” is at the following link:
http://www.ryokan.or.jp/ryokan02.pdf
It mentions not wearing or bringing a towel into the bath. There is no mention about wiping sweat.
Unfortunately, it also fails to mention not shitting in the bath or not being drunk and falling asleep at the shower with the water going all night, things that our Japanese guests here at Kamesei Ryokan have done in the past. Bad bath manners go both ways.
旅館業者がつくった外国人向け風呂場でのマナーのパンフのリンクをはって、風呂にタオルをもっていくな、とは書いていないし、汗をふいてはいけない、とも書いていない、とーーーそりゃそうだろうな。
さらに、「不幸なことに、風呂でうんこしちゃいけないとか、シャワーを一晩中出しっぱなしで、酔っぱらって寝てはいけない、といった私のホテルの亀清旅館で過去に日本人客がしたようなことにも言及していない、と。
ばか?
風呂場のマナーで風呂の中で大便しないでください、なんて書く馬鹿いるか?マナー以前の問題だろう。
仮に英語で書いてみろ。おまいら、外国人差別だあああ、とか言うだろう。
そういう日本人がいたから、そう書きたければ亀清旅館でかけよ---外国人ではなく、日本人がしたっていいたいんだろ?だったら、
日本人の方は風呂のなかで大便しないように注意しください。
長野/戸倉上山田温泉 旅館「亀清」
とかさ。
なんで外国人が日本の社会でうまくやっていけるように親切に英語で書いたマナーパンフまで、そうやって文句言うんだろうなああああ。
Justin Says:
January 21st, 2009 at 2:12 pm
Before entering the onsen, my colleagues would pour hot water on their body. No soap, no shower; just hot water in a bucket and a splash.
Yes, I was shocked too the first time I saw a bunch of Japanese do this at an onsen while I, the foreign barbarian, carefully soaped up and washed off first. Hypocrites!
外国人が風呂に入る前に、石けんで体をきれいに洗ってから温泉に入るのに、日本人はじゃぶっと体に湯をかけるだけで、温泉にはいるのをみてびっくりこいて、偽善者とかいっています。
むかしっから、ぺろって湯をかけて風呂にはいるんだよ、日本では。それが嫌なら、共同浴場はいるのやめるか、自分の国で風呂にはいれよ。勘弁してくれよ。なんでこんな風習まで偽善者呼ばわりされるんだよ。
これが有道ブログです。
日本人は、風習の違う外国人といかにうまくやっていけるか、検討している一場面をとらえて、こうして悪意と被害妄想でしか日本・日本人をみない、外国人がいる。
まあ、こうした外国人は一部でしょうけど、こうした外国人が日本人の外国人恐怖症を形成・助長している、のに早く気づいて欲しい。