2011年9月13日火曜日

ミスユニバース 他



100歳以上、最多4万7756人 女性87.1%


100才まで生きるってのも大変な気もする。


「ベント不成功なら致死量の被曝」保安院、震災翌日想定

 こうしたことをもとにして、緊急時の対応を早急に見直すべきだ。原発だけに限らない。

政治家の言葉尻をとらえて辞任に追い込むことが政治家やジャーナリストの政治の中心になってはあまりにも不毛だ。

反原発派にせよ、当面は原発が稼働されるという現実も見据えるべきだ。その現実を踏まえれば、やはり、より安全な体制作りが切迫した課題であろう。

太鼓を叩いても、安全はやってこない。

By Katie Moisse
Sep 12, 2011 3:40pm
Woman Dies After Injecting Face With Hot Beef Fat


Angolan beauty crowned Miss Universe
on SEPTEMBER 13, 201


女王決定!! ミス・ユニバースの栄冠はアンゴラ代表、レイラ・ロペスさんに
2011.09.13


別に美人コンテストに興味のある方ではないのだが、”美女”ということに関して、いわゆる”白人”支配的な想念が蔓延するーー(どの人種にも美人はいるし、また、美人の基準はその社会や、個人によって異なる。)ーーなかで、アフリカ系の方が優勝したというのはよかった、と思う。



Miss Angola 2011: The Second Black African Woman to Win Miss Universe Crown (PHOTOS)
By IBTimes Staff Reporter | Sep 13, 2011


Leila Lopes is the second black African woman and the fourth black woman in the world to win the Miss Universe title. Lopes is also the first ever from her home country Angola to get crowned “Miss Universe.”

Mpule Kwelagobe of Botswana was the first black African to win Miss Universe title in 1999. Janelle Commissiong of Trinidad & Tobago became the first woman of African descent to be crowned Miss Universe, in 1977.

始めてではないらしい。

ただ、ファイナルに残った人をみると、極めて特異な基準で選ばれているのだろうな、という気もする。個人的な基準からすると、いわゆる美人と思える人もいるが、しかし、近くでみたらお化けじゃないか、と思うような人もいる。

‘Libertylessness’ wrecks marriages, threatens nation’s future

"Literary sludge insults child abduction issue"

有道ブログの議論がメチャクチャなので、Tepido の方にコメントを投稿している。

英語圏日本関連ブログには、優れたものや、普通のものも多いのだが、最悪のブログのブロガーをコラムニストに採用しているニフコJapanTimesの責任は重い。

で、ちょっとそれ関連でsexless でググると、
(なお、Sexはカタカタにすると禁句になるようなので、セクスとなっている)


'Arnie complained about his sexless marriage': Sordid details of how Schwarzenegger's affair with housekeeper first began
By DAILY MAIL REPORTER
Last updated at 4:36 PM on 25th May 2011



'Patty said Arnold had been complaining that his marriage was sexless and Maria was never around, flying all over the world for her TV news job.

シュワルズネガーが愛人をつくった一つの原因にセクスレスがあげられている。




Husband must pay up for sexless marriage. Is that a win?
By Brian Alexander
msnbc.com contributor
msnbc.com contributor
updated 9/7/2011 4:32:23 PM ET

It sounds like the opening line of a joke: French wife sues her ex-husband over his refusal to, uh, perform during their marriage. But the widely publicized lack-of-passion lawsuit raises the question: How much is marital sex worth?

フランスで、元夫が性交渉を拒否していたことで、賠償金を払う羽目になった裁判のニュースが話題になっている。

Undercover story of the sexless marriage
It's normal for sex to peter out between couples after a baby or surgery
Lucy Atkins 12:01AM BST 13 Sep 2008Comment
Read the original letter
What happens when desire between couples goes to sleep? Lucy Atkins on the problems - and solutions
When Carole T, a 51-year-old from Essex, wrote to Weekend's problem page saying that her husband had not made love to her since she was 38, agony aunt Ruby Wax's advice was basically "grin and bear it".
This, as our bulging postbag attests, is easier said than done. So, what do the experts say? Can a sexless relationship ever be successful, or is it always doomed to misery and frustration?
There is no solid evidence to show how many people are living in sexless marriages, but in her bestselling book, The Sex-Starved Marriage, Michele Weiner Davis cites research indicating that around one in 20 couples are making love fewer than 10 times a year.
She believes that these marriages, while not exactly doomed, are certainly on shaky ground. Paula Hall, sex and relationships therapist with Relate and founder of therelationshipspecialists.com, agrees: "A sexless marriage is fine as long as both people are happy with it. Unfortunately, this is rare."

子供が生まれた後にセクスの回数が減少するのは当然であり、仮に両者がそれでいいと思っていれば、問題はないが、しかし、両者ともそう思っている場合はまれである、と。

20カップルに1カップルは年に10回以下しか性交渉がない、という。
たぶん、イギリスでの統計だろうが、これは、

Advice on the Sexless Marriage
Sept. 29

Approximately one of every five married couples is struggling to cope with a low-sex or no-sex marriage, according to some experts. Often, the male is the partner who has lost interest in sex.
ABC 20/20
アメリカのセクスレスカップルに比べるとアメリカのセクスレスカプルの方が多い。

統計自体どれだけ当てにできるとも限らないのであるが、さらに、だからといって、そこからアメリカ文化論にする馬鹿がいるであろうか?

日本で社会問題になっていないような口ぶりであるが、セクスレスをググれば、日本でも問題にされているのは明か。

 そして、問題なのは、結婚したカップルの性的関係について一致しない場合であって、一致する場合には問題はない。

例えば、


UK Dating Site Caters To Sexless Relationships
READ MORE: asexual, companionship, friendship, impotence, online dating

By YourTango
From The Times Via Fox News
By Rosemary Bennett

For anyone looking for sex, the Internet is often the first stop, with its array of dating sites and chat rooms devoted to the subject.

It is probably the last place that those seeking a celibate relationship would consider looking.

However, an online dating agency has been launched for those seeking intimacy without intercourse.

Platonicpartners.co.uk says that it will help the silent minority of adults seeking "celibate, platonic, non-physical or partly physical relationships" and help them to find a mate.

The site was founded by Susie King, a former life coach, who was moved to set up the forum after a close friend attempted suicide because of his sexual impotence. He did not want a future without a loving relationship.

Tango’s Take
Hachi-machi. This asexual trend is really gaining ground. We did a Dish on this on September 14th and read an old article in Esquire on it. And we couldn’t help but wonder why the world is turning into Morrissey. The article above mentions impotence as a reason for joining an asexual network or dating site. That makes some sense. Though modern medicine (mostly focused on combating impotency, as far as we can tell) has done a reasonably good job of curing most forms of impotence. So, now there are places people can go if they want companionship and don’t want to ‘do the deed’ or just can’t.

 性的不能やその他の理由で性交渉のない関係の方を好む人もいるわけだが、UKでは、性的交渉のない関係を求める人達の出会い系サイトもあるそうである。



Are you trapped in a semi-happy marriage?

By Celine Naughton
Friday Sep 9 2011

Bill, a man in his late forties, and his wife are avowed 'best friends.' "I'm in a buddy-buddy, sexless marriage," he says. "We co-own a company and have kids, which is why we stay together. It's not too bad.

We don't argue or raise voices and we have created a safe and secure environment for the kids. We share the same interests and split child-rearing and housework 50:50.

"My only complaint about the lack of sex is that she will not agree to an open marriage and she tells me that if I go to prostitutes or have an affair she will dissolve the company, kick me out of the house and take the kids. So if I actively sought out sex with someone and got caught, I would lose everything, including my job, and at my age it's too late to start over."

Bill is just one of the many people featured in Pamela Haag's new book, Marriage Confidential, a revealing exposé of relationships which lifts the net curtain on contemporary coupledom.

Following extensive research and interviews, Haag concludes that the vast majority of married couples are neither ecstatic nor downright dysfunctional. Most of us coast along in what she calls "semi-happy, low-conflict" unions that seem fine on the surface, but aren't what either partner would call really happy.

And while many trade bliss for the comforts of married life, others push the boundaries of traditional marriage in ways that don't quite untie the knot, but definitely unravel it.

Take Simone, for instance, a married woman who connected online with a man in a political chat room.

They wrote back and forth and, as Haag describes it, betrayal happened in "small, accumulating rivulets". They began spinning erotic scenarios. Simone's married sex life was stale and this gave her the opportunity to enjoy a much richer fantasy life than she shared with her husband.

Haag quotes Noel Biderman, founder of Ashley Madison, an online service which caters to married people who want to have affairs with other married people. "Why are women in their forties the fastest growing part of Facebook?" he says. "Because they're looking for old loves."

"Life is short. Have an affair," urges the home page of Ashley Madison, which boasts over 10 million members who can explore such listings as being in control, giving up control, observing, role playing, sex toys, spanking, tickling with feathers and more.

Not surprisingly, the effects on the spouse who discovers a cyber affair are as devastating as the real thing. Haag quotes a 39-year-old wife, married for 14 years, whose husband had affairs, "although not physically. He had affairs of the mind, and that to me is as much a violation as if he actually had a physical affair with someone. In one sense it's worse: My husband can, at any time, have an 'affair' without leaving the house or seeing another human being".

Then there are the partners who stray for real, like Scott, a married man in his early fifties who is a detective and has had a mistress for two years. His wife has a "European" sensibility, he says, and knows that affairs are within the boundaries of their marriage but doesn't want to hear about it. They have what Haag describes as a classic Don't Ask, Don't Tell marriage.

As does Madeline, who occasionally has flings with women and says her husband doesn't mind. "As lovers, women evidently are seen as less of a threat to the marriage," says Haag, "a tolerance that also may have something to do with the fact that the idea of women together titillates many a husbandly heterosexual imagination."

While the couples Haag interviewed were mostly from the United States, she suspects similar scenarios are happening over here.

"Western European countries have pushed the envelope on alternatives to marriage more dramatically than the US," she says. "It's not uncommon in France, the UK, Ireland and Scandinavian countries for partners to define their relationship as a committed, co-parenting relationship, even if they don't bother to get married. They maintain a committed relationship for child-rearing, so the child gets the benefits of stability, but outside of the bonds of marriage. That's very similar to Americans, who tend to define marriage more as parenting relationships these days. I call children the 'new spouses' in my book for this very reason: they become the centre of a committed relationship."

 結婚生活の諸相について述べているのだが、浮気を許さず、子育てと性生活をともにするという伝統的な家族もあるが、子育てはともにするが結婚はしない、あるいは、結婚していても、性生活は別、というあり方も増えている、という。

 もちろん、こうしたことは日本でもありえる。

 家族というのは経済的・子育て共同体が中核、というのはわりに普遍的なありかたなのだろう。そのなかで、性生活があり、あるいは、性的嗜好の不一致があり、あるいは、セクスレスでも構わないという人もいるわけである。

 話はちょっとずれるが、以前本屋でジジェクだかだったか、と思うが、キリスト教圏では、以前は性の異常な抑圧があり、その反動で性的革命があり、現代は性に対する脅迫観念がある、とかいう見出しの本があった。買わなかったが、なんとなくそんなもんかいな、と思ったことがある。

 それと、日本に関して英語圏では、waiwaiその他の英語記者が性関係記事を異常に多く取り上げてくれたおかげで、性的逸脱した日本人像が定着し、その固定観念のわりに、セクスレス夫婦が多い、というので、なにか拍子抜けしたものがあったのか、あるいは、結婚生活以外で、異常なことをしているに違いない、という妄想があるのかもしれない。

 日本でも、浮気もあるかもしれんし、その他の形態の性生活をしているひともいるかもしれんが、英語圏その他でもそれは同様であろう。

 日本人Wacky論はかなり定着したようで、不図Fark comをみると、



 キスする携帯を発明、なんと発明したのは日本人ではない、と。

記事をみると、日本人についての言及はないのだが、サイトの運営者のイメージのなかに、そんなのがあるのだろう。

で、そのファークコムから、

サイバーセクス

Cybersex examined by UNB Fredericton student
CBC News Posted: Sep 12,

"Most people are saying cybersex is something that is interactive, involves at least two people and it has to happen in real time," she said.

Her second study looked at gender similarities and differences. Her results showed most people engaged in some form of cybersex, ranging from viewing erotic material to maintaining sexual relationships.

She said she was surprised that in the relatively anonymous world of the world wide web, men and women behaved as they often do offline:

83 per cent of men viewed sexually explicit videos or photographs online
31 per cent of women viewed sexually explicit videos or photographs online
On average, men and women engaged in cybersex two to three times a month
Shaughnessy won the 2010 International Academy of Sex Research's best student manuscript for her research

83%の男性、31%の女性がネットでポルノ鑑賞、男性も女性も、月、2,3回サイバーセクスをしている、と。


 話はかわって、今度は宗教

BBC


11 September 2011 Last updated at 23:51 GMT Share this pageEmailPrint
585
ShareFacebookTwitter
Christians in China: Is the country in spiritual crisis?
By Tim Gardam
Radio 4's God in China


中国でキリスト教徒が増えているらしい。

It is impossible to say how many Christians there are in China today, but no-one denies the numbers are exploding.

The government says 25 million, 18 million Protestants and six million Catholics. Independent estimates all agree this is a vast underestimate. A conservative figure is 60 million. There are already more Chinese at church on a Sunday than in the whole of Europe.


What must unsettle the authorities most is the reason why so many are turning to the churches.

I heard people talking again and again of a "spiritual crisis" in China - a phrase that has even been used by the Premier Wen Jiao Bao. The old have seen the old certainties of Marxism-Leninism transmute into the most visceral capitalist society on earth.

For the young, in the stampede to get rich, trust in institutions, between individuals, between the generations, is breaking down.

As one of China's most eminent philosophers of religion - Professor He Guanghu, at Renmin University in Beijing put it to me: "The worship of Mammon… has become many people's life purpose.

"I think it is very natural that many other people will not be satisfied... will seek some meaning for their lives so that when Christianity falls into their lives, they will seize it very tightly."

 マルクス主義が崩壊し病的な資本主義があらわになり、また、拝金主義に取り憑かれて、制度や個人間、世代間の信頼が崩壊しつつあり、精神的な危機が到来し、キリスト教に意味を見いだしている人が多い、とのこと。

 キリスト教は日本はどうやっても定着しなかったが、中韓ではわりに人気をえるのかもしれない。だとしたら、なぜだろう?

ガーディアン

Chemotherapy breakthrough could could dramatically reduce side-effects
Scientists have developed 'smart-bomb chemotherapy' which can isolate and destroy tumours without damaging healthy cells
Alok Jha, science correspondent
The Guardian, Monday 12 September 2011


Cancer researchers have developed a "smart bomb" treatment that can target tumours with drugs while leaving healthy body cells intact. The technique means that patients will suffer fewer side-effects from the toxic drugs used in chemotherapy.

The side-effects of cancer therapy – including hair loss, nausea and suppression of the immune system – can be debilitating. In many cases, the effects of the drugs can contribute to the ultimate cause of death.

ガン細胞だけをピンポイントにやっつける化学療法が開発された、と。

従前の療法だと、治療薬で副作用で死が早まることも多かった、というが、これは知り合いで、ガンの治療をしていた人の場合でも、そんな感じがした。