2009年4月24日金曜日

BNPの台頭 他

'The BNP are now a bigger threat than ever'
Labour fears the far right will win its first European seats in June, Harriet Harman tells Andrew Grice

Friday, 10 April 2009

イギリスの極右政党のBNPがEUの議席をとるかもしれない、という。
で、BNPの党首がおもしろいこといっているらしい。
23 April 2009 04:16 UK
BNP leader defends policy on race


The BNP manual, leaked to the anti-fascist group Searchlight and seen by the BBC, says that "BNP activists and writers should never refer to 'black Britons' or 'Asian Britons' etc, for the simple reason that such persons do not exist".

"These people are 'black residents' of the UK etc, and are no more British than an Englishman living in Hong Kong is Chinese.
"Collectively, foreign residents of other races should be referred to as 'racial foreigners', a non-pejorative term... The key in such matters is above all to maintain necessary distinctions while avoiding provocation and insult."
The manual describes the BNP's "ultimate aim" as the "lawful, humane and voluntary repatriation of the resident foreigners of the UK".
Commenting on the leaflet's content, Mr Griffin told The Report on Radio 4 that although "in civic terms they are British, British also has a meaning as an ethnic description".
"We don't subscribe to the politically correct fiction that just because they happen to be born in Britain, a Pakistani is a Briton. They're not; they remain of Pakistani stock.
"You can't say that especially large numbers of people can come from the rest of the world and assume an English identity without denying the English their own identity, and I would say that's wrong," he added.
"In a very subtle way, it's a sort of bloodless genocide."


黒人のイギリス人とかアジア人のイギリス人とかいうものは存在しない。香港に住んでいるイギリス人は中国人ではなくてイギリス人であるように、イギリスに住んでいる外人の住人は外国人種と呼称されるべきだ。たしかに黒人やアジア人は国籍の点からいえば、イギリス国籍ということはいえるが、しかし、ときたま偶然、イギリスに生まれたからと言って、パキスタン人がイギリス人になる、というわけではない。イギリス人の民族性を否定することは、一種のジェノサイドだよ、と。



Mr Griffin claimed the prime minister borrowed the rhetoric from his party.
"When I heard Gordon Brown use our slogan - British jobs for British workers - I was delighted," he said.

で、首相が、「イギリスの仕事はイギリス人へ」といっているがこれは高く評価するとニンマリ。



Campaigner called me a 'nigger' claim

6:00pm Wednesday 15th April 2009


A frighted mum-of-two has been left too scared to leave her home after she was allegedly called a ‘nigger’ by a British National Party (BNP) canvasser during a racist tirade in front of her five year old son.

Shirlene Tobin, of Wanstead, has refused to leave her house since the incident - on Tuesday evening - during which she alleges the female BNP activist told her to ‘come to me because I don’t come to niggers’ when she tried to hand back a political leaflet that was posted through her front door.

“I walked after her to try and give the leaflet back but got a load of racist abuse.

“She told me to run to her because ‘niggers should be used to running.’

 で、そのBNPの政治キャンペーンをやっているメンバーが黒人の女性に、黒人の蔑称を使って呼び捨てにし、黒人(蔑称)のところなんかいきたくないから、あんたがこっちにきなさいよ、黒人(蔑称)は走るのなれているでしょ、とかいわれたらしい。

21.04.2009
Rise in politically-motivated violence in Germany


A sharp rise in the number of crimes committed by right-wing extremists drove the number of politically motivated offences in Germany to a record high last year, the interior ministry said on Monday.

The number of such offences rose by 11.4 percent to 31,801 - the highest level since the statistics were first collected in 2001. Of the total, 20,422 were linked to right-wing extremists, including violent attacks that killed two people.



There was also a dramatic rise in crime by left-wing extremists which coincided with campaigning during regional elections. Acts of violence targetted political events organised by far-right political parties.

Petra Pau, domestic issues spokeswoman for the Left party said: "Right-wing extremism, racism and anti-semitism are in this country a danger to life and limb."


 先日、ヨーロッパでの右翼勢力の台頭についての記事を紹介したが、ドイツでは、右翼過激派の政治的動機にもとづく犯罪が増加している、という。もっとも、左翼政党による暴力事件も増加している、という。



Minorities Report Discrimination in E.U. Survey
By CAROLINE BROTHERS
Published: April 23, 2009
魚拓

PARIS — More than half of ethnic and immigrant minorities throughout the European Union say that ethnic discrimination is widespread in their countries, according to a new survey published Wednesday. The findings also showed that the vast majority of those who said they were the victims of racist crimes did not report them to the police because they did not believe it would do any good.


The highest reported level of discrimination based on ethnic or immigrant origin was reported by North African migrants in Italy, where 94 percent of respondents said it was widespread. Ninety percent of Roma, also called gypsies, in Hungary said discrimination was rife.

Throughout Europe, one out of two Roma interviewed said that he or she had been mistreated on racist grounds in the previous 12 months.

EUでは、半分以上の民族的少数者が差別を受けている、といい、差別をうけて、警察に通報しても埒があかないから、通報しない、という。一番差別されているのは、イタリアの北アフリカからの移民で94%が差別を受けているといい、ハンガリーでは九割のジプシーが差別されている、といい、EU全体でも半数以上のジプシーが差別されているという。

Racism is 'still rife in schools'魚拓
Racism is still a major issue in schools and it is increasingly linked to religious intolerance, a survey has found.

Over half (55.1%) of school staff are aware of racist bullying in their schools, according to a Teachers TV poll.

Two thirds (63.8%) of the 800 teachers questioned said racism is an issue in schools, with more than half (56.3%) saying they felt it is linked to religious intolerance.

But two thirds of teachers (68.3%) said their school does not have a strategy to deal with racist bullying.

A third of respondents said they would like more professional development to help them deal with the issue.



Thursday, 23 April 2009 00:48 UK
Teachers report 'racist bullying
'
64% said they agreed or strongly agreed that racism was an issue in schools generally
46.4% thought it was a problem in their school
10.2% said teachers had been a target of racist bullying
2.6% said they had seen teachers bully pupils racially
15% said they thought racism had increased in their school
73% of teachers questioned worked in non-faith schools
Source: Teachers TV survey

で、これはUKで、64%の先生が学校で人種差別のいじめが一般に問題である、といい、
55%が自分の学校で問題になっている、といい、
10%の先生が自分も人種差別の標的になった、といい。
三分の二の先生が 対処する有効な方策に欠ける、といっているという。





Worker says construction company fired him for filing workers' comp claim

4/23/2009 1:56 PM
By Kelly Holleran


An Orange County man has filed suit against a construction company, alleging he was wrongly terminated in retaliation for filing for workers' compensation.

Scott Holmes says he was working for Mason Construction on June 14, 2007, when he sustained a severe and permanent injury to his body.

Initially, Holmes's safety supervisor drove him to Dr. Montet, then to a hospital, according to the complaint filed April 21 in Jefferson County District Court.

Later that day, Holmes returned to work, the suit states.

"Plaintiff continued to report to work even though the nurse could not sit in the same room with him because of the smell of infection," the suit states.

Holmes says he eventually chose his own doctor for treatment and was forced to have surgery to remove the infection from his finger.

Later, Holmes was terminated on July 12, 2007, in "retaliation against Plaintiff for pursing his workers' compensation," the suit states.



Tuesday, 04.21.09

COURTS
Engineer: I was fired for refusing to work in Cuba

A German engineer residing in South Florida on a work visa claims in a federal lawsuit that his refusal to work in Cuba got him fired.

BY PATRICK DANNER


Published April 22 2009
GF firm resolves sexual harassment suit

LM Glasfiber has reached a settlement with a former employee who sued the Grand Forks firm for sexual harassment. Celeste Melander filed her suit in federal court against the wind turbine manufacturer in November, contending she was harassed at work and fired when she complained to her supervisors.

この二つはむこうさんでは企業の解雇のトラブルで、どういう事案があるのかな、とおもって・・・
一つ目は、原告の主張によれば、労働事故で損害賠償を請求したら不当に解雇された、という例で、二つ目は、キューバでの営業がアメリカでは禁じられているにも係わらず、そこで働けと言われて断ったら、解雇された、と主張している。



April 24, 2009
French police crack down to clear migrants from their ‘jungle’

フランスのとある地域が移民の無法ジャングルになって、それを取り締まるというのだが、フランス側はイギリスも悪い、と言っている。というのは、これらの移民はイギリスの福祉制度の魅了されて、イギリスに密入国しようとしているのだが、イギリスは、パスポートのない入国者を認めず、入国管理が厳しいからである、という。
Unlike France, Britain has never signed up to the Schengen agreement, which allows anybody to travel between designated European Union states without papers.

 じゃあ、フランスで不法移民をしょっ引けばいいじゃないか、と思うのだが、そう簡単な話ではなさそうだ。
 フランスの不法移民に対する態度というのは、

Illegal Immigrant Workers in Paris Want Resident Status in France
By Lisa Bryant
Paris
14 May 2008

不法移民が居住権よこせ、とデモをしているほど、ある意味、のほほんとしているが、他方、

France forbids residents from aiding illegal immigrants
12:00 AM CDT on Friday, March 27, 2009

The French government forbids aiding illegal migrants and sets quotas for arrests of those who do as it tries to control growing clandestine immigration. This year's target: 5,000 arrests.

 不法移民をかくまったり支援したりするものは罰せられ、また、


France Cracks Down on Illegal Immigrants
By ANGELA DOLAND
The Associated Press
Thursday, August 31, 2006; 4:19 PM

The families, mostly Africans, were evicted from France's largest squat on Aug. 17. Riot police stormed the building _ an abandoned dormitory at a prestigious university _ and forced out more than 500 people. Nearly 30 illegal immigrants were put in detention centers. About 200 went to the cramped, dank gymnasium.

Members of illegal immigrant families rest in a gymnasium in Cachan, south of Paris, Wednesday, Aug. 30, 2006. For dozens of those families, the gymnasium has become a temporary home where they sleep shoulder-to-shoulder, their dingy mattresses piled with necessities and small treasures. Almost all Africans, the families were evicted from France's largest squat on Aug. 17. (AP Photo/Jacques Brinon) (Jacques Brinon - AP)

The mass eviction has become a symbol of France's tougher new immigration policy, stoking the debate about how far the government can go to send a sign that illegals are not welcome.

Interior Minister Nicolas Sarkozy, the center-right's likeliest contender in spring presidential elections, argues that France must select its immigrants more carefully, and he has vowed to send home at least 25,000 illegals this year, up from about 20,000 in 2005

大規模な不法意味の取り締まりもあった。
>
The center-right government of President Nicolas Sarkozy, which toughened immigration rules last year, says it will legalize foreign workers on a case-by-case basis. But the illegal workers and activists supporting their movement say they want standardized rules for all.

The Immigration Ministry, created when President Nicolas Sarkozy took office in 2007, proudly makes public its yearly expulsion quota – the 2008 goal of 26,000 expulsions went far beyond to 29,796 – but, until now, there had been no talk of quotas for those who help those in the country illegally.

で、不法移民を恩赦、あるいは合法化するかどうか、ケースバイケースだ、という。

要するに、両義的な態度をとっているわけであるが、ある意味、不法移民というのは安く搾取できるから役に立つから、ある程度放置して、都合によって取り締まる、というわけか?

いずれにせよ、体裁があるから、全部しょっ引いて退去させるというわけにもいかず、かといって、あのジャングル状態にしておけば町にも悪影響を及ぼす、というようなジレンマにある、というわけではないか?



Thursday, 23 April 2009 11:16 UK
Rice approved CIA waterboarding


これは、ライスさんがCIAの水攻め拷問を承認していた、という。
昔で言えば、B級戦犯というわけだろうが、政府の高官をしている。欧州もUNも黙っている。なんで?


James Boyce, Max BernsteinDemocratic Strategist, Founder NewsLadder.net
Posted April 23, 2009 | 02:47 PM (EST
Yes, There Are Racists in the GOP

魚拓

"The millions who have lost the equity in their homes, or half their life savings, and the 3.6 million Americans who have lost their jobs in the last year are true patriots who are sacrificing for their country. The last thing in the world we need is an economic stimulus plan which will put Pedro and his friends back to work."

That's Dana Rohrabacher, the Congressman from the pristine beach communities in Southern Los Angeles and Northern Orange County. Nothing racist about that statement at all, no sirree.

Next up, we have Houston congressman John Culberson. Culberson is known for being on the cutting edge of his use of technology and social networking, but when it comes to the viewpoint behind the tweeting and Qik-videoing, he falls somewhere between the age of internment camps and the McCarthy era. Observe:

"A concern that I continue to see is that a lot of those scientists from communist China, my impression is, and correct me if I am wrong, come here and learn as much as they can, and then leave. And I'm not really all that much into helping the communists figure out how to better target their intercontinental ballistic missiles at the United States. They basically steal our technology for military applications. And they are red China, let's not forget."

We can't forget this one either:

"A large number of Islamic individuals have moved into homes in Nuevo Laredo and are being taught Spanish to assimilate with the local culture.
"

で、これは、政治討論しているとき共和党の一部は人種差別主義者だ、といったら、意外に思われてが、意外じゃなかろう、というわけで、例をあげている。

Pedroって、これラティーノのことだろうか?とにかく、景気刺激策で、あいつらがまた仕事できるようにだけはしてはいけない、という発言。
あるいは、中国から学生がやってきて、中国の軍事目的のために科学技術を盗んでいく、とかいう発言、あるいは、イスラム教徒がある地域にはいってきて、地域の文化になじむためにスペイン語をならっている、などという発言を取り上げている。